新竹三民國中老師來函問道:
十一月的異稱「葭月」,葭為蘆葦的意思,在秋天開花,為何是十一月的代稱?
死ㄚ賢曰:
既然有人問,那就回應在此,說說我的看法。
一、月分代稱未必與「花」有關。
二、請參考拙作《WIN贏》第三版P119「簡介月分代稱」中,關於蘆葦作為經濟作物一句。農民的生計不在於蘆葦開花,而在「蘆柴」的收成。
三、農曆十一月冬至,根據《幼學瓊林‧卷一‧歲時類》:「冬至到而葭灰飛,立秋至而梧葉落。」也許「葭月」之說,與此有關。古代將葭莩之灰置於律管,以占知季候的作法,並不限於「冬至」,不過,從唐朝杜甫〈小至〉詩來看,「六琯動浮灰」似乎也是「冬至」習用的代稱,這「浮灰」指的就是將葦膜燒灰放在律管之內,也就是葭莩之灰。
四、蘆葦開花於秋,但是它的花期長,從秋末到冬季,有「蘆花飛雪」的美稱。詳見於:
百度百科http://baike.baidu.com/view/431956.htm
秋風送爽的時候,也是蘆葦最為豐滿誘人的成熟季節。那一湖湖、一河河、一片片的蘆葦,葦梢漸白葦穗裹實,婷婷玉立。有的高達幾米,大拇指般粗壯。帶個葦蕩猶如待檢閱的千軍萬馬,陣容異常清潔齊整。待飽滿的葦穗由淡紫轉為粉白,蘆花盛放,蓬蓬鬆鬆白花花的一片。風乍起的時候,葦絮隨風悠悠地飄飛,彌天蓋地,形成一副壯觀的「蘆花飛雪」圖。這樣的景觀一直持續到來年春天。冬季時節,如天空飄下白雪,雪花與蘆花共舞齊飛,令人目眩神搖,難以分辨。
傳統將「葭月」當作十一月代稱的用法,因襲既久,但是我從來沒見過有人好好地解釋這個問題,所以上述的說法,都是阿賢長期努力備課的小小心得,您可以找出更好的說法來推翻我的淺陋之見,但是也請您記得分享給我。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。


戍樓的更鼓響過,道路已禁止通行;邊境的秋天,只聽見孤雁悲切的鳴聲。
今夜節氣又逢白露,抬頭只覺得故鄉的秋月更圓更明。
兄弟們離散至海角天涯,故鄉的家,有跟沒有一樣,是死是生也無處打聽。
平時寄出去的書信總是無法順利到達,更何況此刻遍地烽火,戰爭到現在還沒停止。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。
出師未捷身先死,常使英雄淚滿襟。


諸葛丞相的祠堂要去那兒尋找呢?原來就在錦官城外,柏樹茂密的地方。
祠堂石階前的春草映著綠茵的碧色,隔著樹葉還能聽見黃鸝清亮的鳴叫。
劉備三顧茅廬與他商議天下大事,他的一片忠心輔佐著開國與繼業的兩任君王。
在討伐魏國的戰役還沒成功就先死去了,這樣的遺憾也讓許多英雄豪傑為此感動悲傷。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。
三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。
伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。
運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。


諸葛先生的大名,將在歷史上永遠垂範啊!這位令後世景仰的大臣遺像,仍然展現著高風亮節,教人肅然起敬。
隱居茅廬的他,憑著籌畫與謀略,在群雄割據的亂世,開創了三分天下的局面。這樣的奇功偉業,好比鸞鳳翱翔於歷史的九霄之上,但是對他而言,只不過是鳳凰身上的一根羽毛罷了。
就一個開國功臣與輔佐君王的名相而言,他可以跟商湯的伊尹,周文王、武王身邊的姜太公(呂尚)相比,絲毫不見遜色。在主持政事方面,他從容鎮定的風範與指揮才能,能夠讓漢初的蕭何、曹參黯然失色。
劉氏的漢朝氣數已盡,就算是諸葛先生,也難以恢復。但是他下定決心恢復漢室,就在繁重的軍務中,積勞成疾,為國家鞠躬盡瘁了。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復愁入。
天寒遠山淨,日暮長河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。


才因為他鄉遇故知而開懷一笑,短暫的重逢又因別離而感傷。
在餞行的帳篷中,酒席上已彌漫著離情別緒;
送你離開之後,我又孤單愁苦地回到齊州城。
離別之際,冷冷的天氣,遠處的山形明淨,日暮時分,斜暉照著湍急的河水。
才解開船隻的纜繩,不一會你已經離我十分遙遠了,
站在岸邊目送著你,一直佇立遙望,久久不忍離去。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨沂。
惟有相思似春色,江南江北送君歸。


臨沂,古縣名,東晉時所置,故城在今南京市附近。
楊柳婆娑掩映著行人稀少的渡頭,船夫搖著槳,驅著船航向臨沂。
依依不捨的相思之情,就像江水兩岸的春天景色,隨著你的航程,一路陪伴著你歸去。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲於浮苴之上號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:「我濟上之巨室也,能救我予爾百金。」漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:「向許百金,而今予十金,無乃不可乎。」賈人勃然作色曰:「若漁者也,一日之獲幾何,而驟得十金,猶為不足乎?」漁者黯然而退。他日賈人浮呂梁而下,舟薄於石又覆,而漁者在焉。人曰:「盍救諸?」漁者曰:「是許金而不酬者也。」袖而觀之,遂沒。




賈人 商人。賈,ㄍㄨˇ。
苴 ㄐㄩ,可結子的麻,亦稱麻的子實為苴。
號 ㄏㄠˊ,放聲哭泣或呼喊。
無乃 表示推測的語氣,相當於口語的莫非、只怕。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 04 Fri 2007 01:54
  • 監考

夏之絕句
在ABCD裡形成音節
平平仄仄都寫在紙上
無聲勝有聲
以一種疲憊而不失優雅的姿態冥想
賺一個小小的呵欠
彌補被蹉跎的歲月

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在小靈「一點也不溫柔敦厚」的指控下,對於「敦厚」一詞素來敏感的阿賢,當下「方寸大亂」、「亂了方寸」,千萬思緒霎時湧入「方寸之間」。有道是:「剪不斷,理還亂,那就整團拿去丟掉吧!」為了平息「方寸之地」,決定寫些小小的心得,替這主題稍作補充。


在進入正文之前,先造了一個奇怪的句子:
「在小靈『一點也不溫柔敦厚』的指控下……」
請問:上述文句中,「一點也不溫柔敦厚」指的是誰?
(A)小靈
(B)阿賢
(C)方寸
(D)小東西
就在小靈一點也想不出頭緒之時,文章便直接進入正題。
一般而言,「方寸」在文言中,多借代為「心」。例如白居易〈與元微之書〉:「形骸且健,方寸甚安。」即是中學國語文測驗題中的常客。
但是,這「方寸」一詞,本身是抽象的、概念化的,所以在日常使用中,它也可以借代其他「小東西」。比較常見的,是以「方寸」借代「印章」、「郵票」、「卡片」、「照片」之類的「小東西」。例如中興大學中文系研討會論文題目〈方寸印象:從近世閒章看文人的生命情致〉,便是以「方寸」借代「印章」的例子。
此外,「方寸」也可以用來形容「文章標題」,或「佔據小小篇幅」的「短短文字作品」。這時它未必是借代,卻是詞語活用的好例子。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【christine/問】
在康軒的題本中提到中國文字字體產生的時代順序依次是:
甲古文→金文→籀文→小篆→隸書→草書→楷書→行書
這樣的順序是否有問題呢?
自己找到了一些資料:
宋宣和書譜:「漢初有王次仲者,始以隸字作楷書,降及三國鍾繇者,乃有賀剋 捷艱備盡法度,為正書之祖。」
據張懷瓘書斷說:「行書者,乃後漢潁川劉德升所造,即正書之小訛,務從 簡易,故謂之行書。」由是說而知:「行書」是「正書」轉變而成的。
這樣看來,行書似乎晚於楷書,但這和以前所學卻又大不相同,不知道大家的意見如何?
【gracefss/答】
我看南一的課本說法是:甲骨、金、篆、隸、楷。而行書、草書是輔助字形,這樣的說法好像比較合理?
【阿賢/補】
甲骨文→金文→籀文→小篆→隸書
到這邊是沒有問題的。但是「草書→楷書→行書」則有問題。
小篆→→→隸書→→→草書
     ↓
     ├→→→→楷書
     ↓     ↓
     └→→→→行書
一如草書有章草、今草、狂草,行書也有篆行、隸行、楷行,雖說行書一般而言指楷行,但是就該題本所言:「中國文字字體產生的時代順序」,這個順序:
甲古文→金文→籀文→小篆→隸書→草書→楷書→行書
是有問題,而且欠缺正確觀念的。
相對而言,南一版課本此處的概念就正確多了。
說真的,看到這種題目,心情都會很厭煩。出題的人,對於自己不了解的課題,最好還是避免輕率用「常識」來命題。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小靈師問眾考生曰:「『方寸』借代什麼?」
生:「……」(全都低頭苦思……)
(剩39天就要基測了,連「方寸」借代什麼都不知道,是要我切腹嗎?)
於是乎阿賢應之曰:「『方寸』借代『小東西』。答錯的同學請準備電鋸……」
請示其故,且緩道來。


阿賢是個粗人,書讀得不多,腦筋也不是挺好,
所以凡是要背誦的東西,通常是:
「付出了數不清的時間與精力,獻出了真心與真情,
 好不容易得到了一點點,便歡歡喜喜地忘了原形。
 終究,到頭來,在考試的關頭,還是只能品嘗著牛奶加香蕉皮。」
那「方寸」到底借代蝦咪呢?光「找」,是沒有用的,
死記重點,到頭來,終究,不會變成史記,
但是成績一公布,卻會有司馬遷的感覺。
所以這個讀書啊,各位同學就要參加「機車」了,
一定要懂得「為什麼」,更要學習如何推論「為什麼」,
這就叫做「騎機車」的能力,騎得動,就帶得走,
所以也有一些人稱它為「帶得走的能力」。
那「方寸」到底借代什麼呢?
「方寸」借代「小東西」。
為什麼「方寸」借代「小東西」呢?
因為「方圓百里」,是以「百里」計,
「方寸」則只有「短短的一寸」,
正方形的邊長為「一寸」,
古代一寸大約現在三公分,
請問正方形的面積多少平方公分?
九平方公分,當然是「小東西」囉!
當我們失戀要「捶心肝」時,
握起拳頭,食指與拇指形成拳眼,
將拳眼對準心頭捶下去,
這就是「方寸之間」啦!
電鋸是準備給那位想要切腹的阿姨用的。

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

書是我寫的,但是我不在此推銷,書上其他小問題我也不會主動張貼在此丟人現眼。不過,這是個普遍困擾師生的教學與評量的問題,所以將問題與回覆在此分享。


【翰林編輯部來函】
WIN贏國文複習講義P80
1.七情六欲
2.八面玲瓏
3.如隔三秋
4.女大十八變
以上詞語中的數字實指或虛指確認為何?是否有典故呢?一說七情六慾為佛家用語,為何是虛指?
實指與虛指這個單元頗多爭議呢,接到很多的客訴,而且有老師對於「十二轉」及「十二年」的論點,感到懷疑不能認同,為何要放入這篇來混淆視聽?
【我的答覆】
關於「數字的實指與虛指」,我是以「做踏實學問」、「寫心得報告」的態度來撰寫這個單元,至少,這是我累積教學實務與些許的學養所完成的論證。並不是為了出版一本總複習參考書,才來寫這單元,這是我站在講台上面對學生的疑惑,讓自己有系統、有條理地講述一項學問的基礎;我沒有辦法讓人人接受我的觀點,但是我如果不能有個說服自己的觀點,我會認為自己沒有資格站在講台上解說這些問題。
何謂「數字」之「實指」?
一個包含「數字」的詞語,放在句子中,該「數字」在句子的文意中,指著確實的數字,才有資格稱為實指。反之,則為虛指。
「三姑六婆」、「七情六欲」、「如隔三秋」有出處、有典故,這個我當然知道。但是有出處、有典故的詞語所包含的「數字」,放到句子中,就一定是「實指」嗎?很抱歉,我完全不能接受這種說法。
就以「三姑六婆」、「七情六欲」來說,當它放進句子中,用來形容某人時,在語義上已經是「泛指」某一類的人,或「泛指」各種情感欲念,根本不具備「確實的數字」的條件。
再進一步談,「三姑六婆」和「七情六欲」作為「成語」來使用,從語言學的立場上看,它們已經抽離了原始出處典故的具體涵義,提升到一個更為抽象的層次去活用。
因為「如隔三秋」有出處、有典故,所以這裡的「三」就是「實指」?且不論「三秋」指「三季」或「三載」,「一日不見,如隔三秋」是個明顯的「誇飾」用法,既然是誇飾用法,就應該視為「虛指」。這是文學,不是科學檢測報告,這一點我很確定。
「女大十八變」的「十八」也是誇飾用法,在「數字的實指與虛指」這個議題上,我不需要替這個「十八」尋典故、找出處,但是我確認它是「虛指」,這就夠了。
至於「八面玲瓏」的「八面」,也是同樣的道理,它是「泛指」待人接物的各方面,根本不是指方位上東西南北的八個向度。同樣的道理,「四面八方」也是「泛指」各方面。所以當我們說:「小春做人八面玲瓏。」絕對不是指小春在面向「東、南、西、北、東北、東南、西北、西南」時的處世技巧。
最後說明,在此單元中,放入余老師來函不同論點的立場。
對於「有老師」不能接受,我可以尊重不同的觀點,更樂於傾聽不同觀點的論述。但若說這是「混淆視聽」,就太誇張了。
既然我是以作學問的態度來撰寫此單元,接到來函指正,很開心能得到不同觀點的論述,更覺得此說有參考價值,徵得余老師同意後,放進書中,讓使用此書的人也可以分享到不一樣的說法,這又「混淆」了什麼「視聽」呢?還是「有老師」認為國中的國語文教師,只能抱緊某某教授的一家之言,貼著某某專家學者的屁股存活,對於課程教材,絕對不可以有第二種聲音,也不准有其他答案。
「數字的實指與虛指」是一種很不理想的題型,尤其是四個選項就只掛著四個成語,更是令人費解命題者究竟想要考什麼?這類型的題目,實在不應該繼續出現在學校的統一命題考查中,就算要出這類題目,也應該以完整的句子作為選項。
【附記】時間:2007/04/14
個人並不認為一個小小的單元會讓教學出現「失於偏頗的危機」,因為問題的關鍵點並不是卡在「切割『典故』與『語用』」上頭,而是在於「虛實定義之釐清」。先定義何謂「數字之實指虛指」,才有虛實可討論。
在教學上,介紹成詞語,如果沒有意外,它理當是包含典故與衍生用法的,必要的時候,還得依據典故出處來行「正本清源」的工夫。既然正常的「成詞語」教學程序中,已經包含了典故出處的探究,致令出現「知其然而不知其所以然」的危險,主要源於閱聽者遭遇不甚了了的成詞語所持的態度與慣性。儘管有些人不承認,但是中文作為母語的事實不能抹殺,以母語進行閱讀思考時,一、兩個不甚了了的成詞語,若不具備影響閱讀理解的關鍵地位,「跳過、讓過」是大部分人們瀏覽文章的常態。
這裡還牽涉到人們學習及運用母語的模式,生成語言地圖的主要路徑來自模倣,模仿的對象是閱聽者應用語言文字的環境,而不是先探究典源。一個詞語的「語用」,通常也是這個詞語目前約定俗成的用法。一個有典有故的成詞語,若遇上「望文生義」或「一時凸槌」造成誤用,誤用久了變成習用,大家習用,變成正用,然後一個新的「語用」就形成了,這也是許多成詞語的「成長歷程」。如此深度的人類行為與歷史文化,不應該也不是一個小小的「數字的實指與虛指」單元所能擔當的。
站在中學國語文教學的立場,「典故」與「語用」的切割,對於中學生而言,適度切割是必要的,道理在於上一段所陳述,從誤用到新正用,讓「典故」與「語用」必然要切割。舉例來說,從「典故」的立場看,「挺身而出」本是「連重要物品都來不及收拾就趕著逃命」的意思,與目前的「語用」涵義有天壤之別。又如「放浪形骸」,其「典故」與「語用」也已經指涉不同的涵義,古人的「放浪形骸」,是精神上的神遊,或是身心放輕鬆的快哉;今人的「放浪形骸」,就包含了縱情縱欲生活不檢點的負面意涵。今人不生活於古情境,中學生以至於一般社會人士,也不必然是國故學者,字字講來歷的觀點與作法,實在是矯枉過正與畫地自限。襲改一句先聖之言,此謂之「不切割,無以言」也。
討論切割,目的不在論證「典故」與「語用」孰勝,這是向「有老師」執迷「數字之虛實」於典源,提出重大質疑。如果這些「有老師」,凡成詞語必稱「典故」,要做到「無一字無來歷」,甚至要直接以典故出處來判斷成詞語的數字虛實,那麼就應該對「所有成詞語」一體適用,所有的成詞語,都必須回歸「典源出處的原始義」來使用。不要說遇到數字是一套標準,遇著其他成詞語又是一種規則。
說真的,我很想看看「有老師」平日說話寫文章,如何使用成詞語的「典源出處原始義」來「自圓其說」?

噪音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。